Méthodologie i-learning


Qu’est-ce que le i-learning ? Conseils généraux
Réalisation du travail écrit Réalisation du travail oral
Envoyer des travaux écrits. Envoyer des documents audio.

 

 

Qu’est-ce que le i-learning ?


 

Conseils


 

Le travail proposé en espagnol sur IBERITO s’inscrit dans la continuité pédagogique imposée par la fermeture des établissements scolaires.

L’usage des outils numériques doit vous imposer de nouvelles habitudes qui devraient vous donner la possibilité de progresser autrement.

Voici quelques conseils pour l’espagnol :

  • Des groupes Microsoft Teams ont été créés. Certains enseignants vous contacteront via Pronote.
  • Vérifiez très régulièrement vos messageries et n’hésitez pas à joindre vos enseignants si vous constatez un trop long silence de leur part.
  • Vos enseignants sont là pour vous aider, lors de vos envois de courriels veillez à les envoyer comme des lettres (Ne pas oublier les formules de politesse, éviter bien évidemment un message vide ne contenant que le fichier demandé …)
  • Visitez régulièrement IBERITO où seront publiés des documents et informations qui pourront vous servir.

Pour travailler :

  • Pensez à vous isoler numériquement ! L’ordinateur est source de nombreuses tentations (réseaux sociaux, messageries …) pensez à déconnecter les notifications.
  • La surexposition aux écrans n’est pas souhaitable, pour le travail numérique il faudra donc organiser des plages de travail efficaces (Il faudra apprendre la concentration !)
  • N’oubliez pas que vous avez également des livres de cours. Utilisez-les pour réviser des points de grammaire (expliqués en français à la fin des manuels), lire des leçons …
  • Si vous devez envoyer des devoirs écrits, ne les écrivez pas directement à l’ordinateur, utilisez le papier et le papier brouillon. Une fois votre travail terminé recopiez votre travail en utilisant un traitement de texte.
  • Il faudra veiller à la régularité, les travaux proposés seront suffisamment longs pour que vous puissiez étaler leur réalisations sur plusieurs jours.

Diverses activités vous seront proposées, scolaires, plus ludiques, pour vous donner l’occasion de découvrir des aspects de la culture hispanique (langue, arts, cinéma, musique …) que l’étroitesse des emplois de temps nous empêche parfois d’aborder avec vous !

 

Réalisation du travail écrit.


 

Vous possédez grâce aux nouvelles technologies de puissants outils de travail, sachez les utiliser convenablement. Voici quelques conseils pour la production écrite :

  • Une évidence, ou qui devrait l’être : vous apprenez l’espagnol, écrire un texte en français pour le « faire traduire » numériquement offre un intérêt plutôt limité dans un cadre scolaire.
  • Favorisez l’écriture manuelle et désactivez vos correcteurs orthographiques et grammaticaux. Vous êtes dans une logique d’apprentissage, une correction automatique immédiate ne vous sera pas utile car vous ne la comprendrez pas obligatoirement. Vous recopierez votre travail par la suite avec l’ordinateur.
  • Apprenez à utiliser intelligemment les dictionnaires : notez les mots recherchés, ne pas utiliser le dictionnaire pour « boucher » des trous dans votre travail.
  • Utilisez vos connaissances grammaticales et lexicales, mettez en application les points grammaticaux appris.

 

Réalisation du travail oral


 

Un travail oral, enregistrement numérique, doit répondre à plusieurs exigences de votre part :

  • Plus que jamais il doit se substituer à une participation impossible pour le moment (hormis dans le cadre d’une visio conférence).
  • Il ne s’agit pas d’un exercice de lecture (sauf si cela était précisé), vous devrez donc exprimer une certaine spontanéité (hésitations, répétitions, erreurs …)
  • Il faudra travailler au-delà de l’accent, travailler sur l’intonation, le ton, le rythme … profitez-en, vous n’êtes pas en classe, personne ne vous regarde !

 

Envoyer des travaux écrits.


 

Des travaux écrits pourront vous être demandés par vos professeurs.

‘Enregistrer’ proprement vos documents :

  • Indiquez votre nom de famille et votre classe.

 

Utilisez de préférence Microsoft Word :

  • Word propose une fonction ‘Suivi des modifications’ qui facilitera la correction des travaux par vos professeurs.
  • Si vous n’avez pas Microsoft Word et que vous travaillez avec Open Office au moment d’enregistrer votre document enregistrer le au format Microsoft Word 97/2000/XP.
  • Si vous n’avez pas Microsoft Word et que vous travaillez avec Pages, exporter le document en format Word.

 

Avant d’envoyer votre document :

  • Vérifiez l’extension, exemple, vous vous appelez Machado et vous êtes en 4e 9, le fichier que vous enverrez à votre professeur devrait s’appeler :

Machado – 4e 9.docx ou Machado – 4e 9.doc

  • Dans ce cas l’extension est soit .docx ou .doc, votre fichier est donc en format Word, c’est bien.

 

Envoyer des travaux audio.


 

Des travaux audio pourront vous être demandés par vos professeurs.

‘Enregistrer’ proprement vos documents :

  • Indiquez votre nom de famille et votre classe.

 

Si vous utilisez un téléphone :

  • Pour iPhone voir les indications sur le support d’Apple.  
  • Pour Android ou Windows (et également iPhone) voir les infos sur wikiHOW.

 

Si vous utilisez un ordinateur :

Mac et PC possèdent de nombreux logiciels [simple_tooltip content=’Des logiciels présents sur votre ordinateur au moment de l’achat’]natifs[/simple_tooltip] qui permettent d’enregistrer du son et également de l’image. Si vous n’avez pas de logiciel d’enregistrement de son :

  • Vous pouvez télécharger Quick Time une application Apple gratuite qui fonctionne aussi sur PC.
  • Vous pouvez télécharger Audacity (qui ne fonctionne pas pour l’instant sur Mac sous Catalina).

 

Avant d’envoyer votre document :

  • Vérifiez l’extension, exemple, vous vous appelez Machado et vous êtes en 4e 9, le fichier que vous enverrez à votre professeur devrait s’appeler par exemple :

Machado – 4e 9.mp3

Machado – 4e 9.aiff

Machado – 4e 9.wav

Machado – 4e 9.mp4

  • Et surtout vérifier si le document est audible !