les faux amis


 

iberito10

ESPAÑOL – FRANÇAIS FRANÇAIS – ESPAÑOL
abrazar: prendre dans ses bras embrasser : besar
acostar: coucher accoster : atracar
atender: prendre soin attendre : esperar
un azote: un coupun fléau l’azote : el nitrógeno
batir: battre bâtir : construir
un bufete: un cabinet d’avocats le buffet : el bufé (réception) ◊ el aparador (meuble)
la cadena: la chaîne un cadenas : un candado
el caramelo: le bonbon un caramel : un caramelo blando
el carné / carnet : le documentcarte (d’identité) le carnet : el cuadernillo  ◊ la libreta  
la carpeta: dossierchemise (pour documents) la carpette : el tapiz
la carta: la lettre (correspondance la carte : (postale / de crédit / d’identité) : la tarjeta 
la carte (routière) : el mapa (de carreteras)
un charlatán: un bavard     un charlatan : un sacamuelas
la cigala: la langoustine la cigale : la cigarra
el clavel: l’oeillet le clavier : el teclado
constipado: enrhumé   constipé : estreñido
contestar: répondre contester : oponerse ◊ objetar
creer: croire créer : crear
débil: faible débile : retrasado mental
una década: une décennie (période de 10 ans) une décade : diez días
demandar: poursuivre demander : pedir ◊ preguntar
el desarrollo: le développement le désarroi : el desasosiego
después: après depuis : desde hace
la direcciónl’adresse la direction : la dirección ◊ el destino
discutir: se disputer discuter : hablar
un disgusto: une contrariété le dégoût : el asco
el embarazo: la grossesse l’embarras : el aprieto / la molestia
enfermarse: tomber malade enfermer :  encerrar
entender: comprendre entendre : oír
el equipaje: le bagage l’équipage : la tripulación
el escenario: la scène le scénario : el guión
la espalda: le dos l’épaule : el hombro
esposar: passer les menottes à épouser : casarse con
exprimir: presser unfruit exprimer : expresar
la facturación: enregistrement (d’un bagage) la facturation : la preparación de facturas
el filo: tranchant le fil : el hilo
fracasar: échouer fracasser : quebrantar ◊ romper
el gato: le chat un gâteau : un pastel
granja: ferme grange : granero
la habitación: la chambrela pièce l’habitation : el apartamento ◊ la casa ◊ la vivienda ◊ el piso
un hombre: un homme l’ombre : la sombra
la inversión: l’investissement l’inversion : la inversión (cambiar el orden)
la jubilación: la retraite (d’un emploi salarié) la jubilation : el júbilo
el langostino: la grosse crevette la langoustine : la cigala
largo: long large : ancho
una mancha: une tache la manche : la manga (de camisa) 
marcharse: s’en aller marcher : caminar
un millar: un millier un milliard : mil millones
mirar: regarder mirer : apuntar
el nombre: le prénomle nom (en général)      un nombre : un número
la orilla: le bordla berge l’oreille : la oreja
el oso: l’ours l’os : el hueso
el paisano: civil (≠ uniforme ◊ militaire )   un paysan : un campesino
la parada: l’arrêt (de bus)  la parade : el desfile ◊ la ostentación
parar: arrêter     parer : engalanar ◊ parar (un coup) ◊ …
partir: divisers’en aller partir : irse
pasar: entrer passer (un acte, un événement)  : ocurrir ◊ suceder 
prender: allumer prendre : tomar ◊ coger
quitar: enleverôter quitter : irse ◊ salir de
raro: bizarre rare : escaso
un rato: un moment / un instant un rat una rata
el ratón: la souris (animal / en informatique) le raton : el ratoncillo
un refrán: un proverbe le refrain : el estribillo
un remedo: une imitationun pastiche le remède : el remedio
restar: soustraire rester : quedarse
un sable: un sabre le sable : la arena
salir: surtirpartir salir : ensuciar
un sermón: un sermon le serment : el juramento
el sillón: le fauteuil un sillon : un surco
el sol: le soleil le sol : el suelo
la sombra: l’ombre sombre : oscuro
soñar: rêver soigner : cuidar
subir: monter subir : sufrir ◊ padecer
un taller: un atelier un tailleur : un sastre ◊ un traje (vêtement)
tapiz: une carpette un tapis : una alfombra
tirar: jeter tirer : disparar
titubear: hésiter  ◊ bafouiller tituber : tambalearse
ver: voir un ver : un gusano
volar: voler (oiseau / avion)   voler : robar