las flores


[bws_pdfprint display=’pdf,print’]

VOCABULARIO
   
el aciano : le bleuet la amapola : le coquelicot
un arreglo de flores : une composition florale la azalea : l’azalée
la azucena : le lys un brote : un bourgeon
el bulbo : le bulbe el cactus : le cactus
la camelia : le camelia la campanilla azul : la clochette
el capullo : le bouton el cardo : le chardon
el ciclamen : le cyclamen el clavel : l’œillet
la clemátide : la clématite coger : cueillir
cortar : coupercueillir el crisantemo : le chrysanthème
la dalia : le dahlia echar flores : fleurir
el edelweiss : l’edelweiss en la floristería : chez le fleuriste
la espina : l’épine un esqueje : une bouture
estar en flor : être en fleur la flor : la fleur
una flor que se lleva en el ojal : une fleur à la boutonnière
una flor silvestre : une fleur sauvage la floración : la floraison
florecer : fleurir el florero : le vase
florista : fleuriste la gardenia : le gardénia
el geranio : le géranium el girasol : le tournesol
el gladiolo : le glaïeul las hojas : les feuilles
la hortensia : l’hortensia el jacinto : la jacinthe
el jarrón : le vase el jazmín : le jasmin
el junquillo : la jonquille la lila : le lilas
el lirio : le lys ◊ l’iris la maceta : le pot de fleurs
la magnolia : le magnolia la margarita : la marguerite ◊ la pâquerette
el muguete : le muguet el narciso : le narcisse
el nenúfar : el nénuphar el nomeolvides : le myosotis
la orquídea : l’orchidée el pensamiento : la pensée
perenne : persistant el pétalo : le pétale
la petunia : le petunia podar : tailler
el polen : le pollen el puesto de flores : la boutique de fleurs
la raíz : la racine un ramillete : un bouquet
un ramo de flores : un bouquet de fleurs el ranúnculo : la renoncule
regar : arroser la rosa : la rose
el tallo : la tige el tulipán : el tulipán
la violeta : la violette
LOCUCIONES
   
a flor de piel : à fleur de peau de rositas : comme une fleur
deshojar la margarita : effeuiller la marguerite
echar flores a una persona : jetter des fleurs à une personne
en flor de la edad / de la vida : dans la fleur de l’âge
estar (fresco) como una rosa : être frais comme une rose
estar criando malvas : manger les pissenlits par la racine
la flor (y nata) : la fine fleur
no hay rosa sin espinas : il n’y a pas de roses sans épines
ser una flor de un día : durer ce que durent les roses
verlo todo de color (de) rosa: voir tout en rose