‘Pilar y Félix’, una de las cuatro publicidades de la campaña de la Lotería de Navidad 2019.
Pilar – ¿Sí?
Félix – ¡Hola Pilar! Soy Félix.
Pilar – ¿Félix? ¡Qué sorpresa! Te abro.
Pilar -Si vienes a ver a tus nietos no están, esta semana [simple_tooltip content=’les toca con tu hijo : (ici) cette semaine ils sont avec ton fils‘]les toca con tu hijo[/simple_tooltip].
Félix – No, no que ya lo sé, no, si es que quería, bueno, preguntarte una cosa, pero no te quiero [simple_tooltip content=’molestar : déranger‘]molestar[/simple_tooltip], es un momento…
Pilar – Por favor Félix tú nunca molestas!
Félix – ¿Cómo va todo?
Pilar – Bien, poco a poco, bueno, ¿qué querías preguntarme?
Félix – ¿Tienes 10 €?
Pilar – ¿Cómo?
Félix – Mira, tú ya sabes que siempre en Navidades, cojo unos [simple_tooltip content=’un décimo : un billet de loterie‘]décimos[/simple_tooltip] de lotería, para, para mis hermanos, para mis primos, para mis hijos… y este año se me hace un poco raro, [simple_tooltip content=’compartir : partager‘]compartirlo[/simple_tooltip] contigo, porque [simple_tooltip content=’aunque + sujuntivo : même si + indicatif‘]aunque[/simple_tooltip] ya no seas la mujer de mi hijo, para mí sigues siendo de la familia.
Pilar – Me vas a hacer llorar… ¡Gracias!
Félix – Pero, una cosa, lo de los 10 € era en [simple_tooltip content=’broma : blague / plaisanterie‘]broma[/simple_tooltip]…